Poema "Invictus"

Category : Personal | Tags :

No se quien es el autor de este poema, pero es sobrecogedor, sobretodo en momentos de cambio.

Más allá de la noche que me cubre
negra como el abismo insondable,
doy gracias a los dioses que pudieran existir
por mi alma invicta.
En las azarosas garras de las circunstancias
nunca me he lamentado ni he pestañeado.
Sometido a los golpes del destino
mi cabeza está ensangrentada, pero erguida.
Más allá de este lugar de cólera y lágrimas
donde yace el Horror de la Sombra,
la amenaza de los años
me encuentra, y me econtrará, sin miedo.
No importa cuán estrecho sea el portal,
cuán cargada de castigos la sentencia,
soy el amo de mi destino:
soy el capitán de mi alma.

Tags :

Post relacionados:

23 Comments for “Poema "Invictus"”

  1. 1nade

    Bonito poema.

    Buscando un poco por ahí he encontrado que es de un tal William Earnest Henley.

    Saludos

  2. 2darkfen

    Te has vuelto gayer o q? ;-)

  3. 3admin

    Gracias nade por tu aportacion, por cierto bonito blog.

  4. 4isma

    tio sto es d nelson mandella

  5. 5gustavo_decicco

    A prepararse que la peli estará para alquilar balcones !!!!!!!

  6. 6fernand0

    Nelson Mandela
    autoor!! de invictuuus!

  7. 7theo

    No el poema no es de Mandela, pero lo hizo suyo en la carcel

  8. 8fernand0

    muy buena peliculaa

  9. 9Inés

    No es de Nelson Mandela!!!!! Es de Wiliam Ernest como bien dice Nade. Pero Nelson Mandela lo tubo presente durante sus 27 años de encierro, lo sirvio como esperanza ante la dura vida que le toco…

  10. 10Matt

    Nelson Mandela no es el autor, William Earnest Henley es como ya mencionaron.

    Es muy bueno.

  11. 11nacho

    Otra traducción, a ver si os gusta.

    Invictus, William Ernest Henley.
    Traducción Ignacio Almagro

    Aunque la noche me cierne,
    como el negro abismo negra,
    gracias doy al dios que sea
    por mi alma inquebrantable.

    En las garras del destino
    ¡no pestañear!, ni gritar.
    A los golpes del destino
    mi cabeza sangra, erguida.

    Después de la ira y del llanto
    se ve la Sombra segura,
    mas la amenaza del tiempo
    la espero, siempre, sin miedo.

    Ni lo estrecho del camino
    ni las sentencias ni penas.
    Soy capitán de mi alma;
    señor soy de mi destino.

    Traducción Ignacio Almagro

  12. 12Ivett

    Muy buena pelicula,para lograr los objetivos guía con el ejemplo, motivación, unión, esperanza, fé, amistad, constancia, la volveria a ver.

  13. 13gisela

  14. 14Jose Baladon

    Traducción de la película.

    En la noche que me envuelve,
    negra como un pozo insondable,
    doy gracias al dios que fuere,
    por mi alma inconquistable.

    En las garras de las circunstancias,
    no he gemido ni llorado,
    ante las puñaladas del azar,
    si bien he sangrado, jamás me he postrado.

    Más allá de este lugar de ira y llantos,
    acecha la oscuridad con su horror,
    no obstante la amenaza de los años me halla,
    y me hallará sin temor.

    Ya no importa cuan recto ha sido el camino,
    ni cuantos castigos lleve a la espalda,
    soy el amo de mi destino,
    soy el capitán de mi alma.

  15. 15Azul...

    El poema es de la época vitoriana. Es el poema que, según el propio Nelson Mandela, lo sostuvo cuando estaba preso y lo que quería era desmoronarse. Si ves la película “Invictus” te va a impresionar más aún ;)

  16. 16Juaneke

    Gran pelicula y gran poema

  17. 17nade

    Hola Admin! Me alegro que te guste mi blog de poesía. Al final me he decidido a recitar tu versión del poema, por cierto ¿de dónde sacaste la traducción? En mi opinión suena mejor que otras que he encontrado por ahí.

  18. 18delia

    Delia
    He visto la pelicula que es muy buena, sobre todo por la fza de su mensaj e hojala en este mundo todos encontraramos nuetra fza interior como nelson mandela seguro q el mdo seria mejor

  19. 19gabriela

    vi la peli y me encanto la forma k tiene mandela de motivar y lograr k un pueblo tan lastimado se una . El poema no lo habia escuchado nunca hasta k vi la pelicula y me encanto .Ojala todos tuvieramos la fuerza de voluntad para salr adelante a pesar d todo.Salu2

  20. 20GINA

    Hola…..
    Acabo de ver la pelicula y me encanto, igual que Gabriela en mi vida habia oido hablar de el hasta ayer que vi la peli y me gusto muchisimo……ya lo busque en el Internet y lo imprimi….me encanto….
    Besos….Bye…..

  21. 21whijon

    hola a todos!!! magistral obra: tal como si hubiese sido ecrito por y para nelson mandela.

    William Ernest Henley: Invictus
    William Ernest Henley (1849-1903)

  22. 22Sofi

    Este poema es de William Ernest Henley :)

  23. 23Aleko

    Hola buenas tardes a todos

    El poema es de william Ernest Henley, como bien han dicho varios comentaristas. Se ha asociado a la pelicula de Clint Eastwood sobre Nelson Mandela. Sin embargo, la leyenda cuenta que el texto que Mandela entrego al capitan del equipo Francois Pinnard, no fue este bello poema de Henley, sino un extracto del discurso de T. Roosvelt, el hombre en la arena. Sea cual sea, poema y pelicula, e incluso el texto de Roosvelt, son dignos de admirar.

Leave a comment